[WIP] Norse Cosmology

GooS

Azrael
Reaction score
154
Was listening a bit to much at Finntroll the other night and got a burning urge to make a piece related to Norse Mythology, so here's a WIP of the Norse Cosmology.

The textpiece to the left is a transliteration into Younger Futhark of something I wrote myself in (a rough) "Äldre Nysvenska" (Old Modern Swedish?) (16th - 17th century). Which makes it incorrect in a way, but what the hell, I can understand what it reads unlike old swedish, however Im working on a translation into Old Norse, which would be the right language for the period!

It reads as follows in English:

The cold of the great winter(Fimbulwinter) sleeps over the world of men (Manheimr).
In the third years dawn the Gjallarhorn thunders.
Yggdrasil shudders and groans.
Hrym sails from Jotunheim.
The Midgard Serpent(Jörmungandr) makes the seas surge with furious writhing.
The Giants(Jötnar) of the World of Fire(Muspellsheimr) will come.
The dwarves(Svartalfar/Dark Elves) will groan by the stone doors.
See the nightwolves swallow Moon(Mani) and Sun(Sol).
See the darkness and Bifröst fall.
Every man cowers, for Ragnarökkr has come.

In "Äldre Nysvenska":
(Probably some errors :) )

Fimbulvetr köld sofva ofvan Manheimr.
Í tride árs gryning dundra Gjallarhorn .
Yggdrasil ryso ok knaka.
Hrym í fraa Jotunheim segill.
Jörmungandr hafven svalla af ilskne kromning.
Jötnar af Muspellsheimr komma.
Svartalfar hvid stenport pina.
Se natta ulfr sluka Mani ok Sol.
Se mörkre ok Bifröst falla
Var man kvida ty Ragnarökkr aer kommen.

http://www.goos.se/Ragnarokkr.png

Edit: The names noted everywhere in the picture are in Old Norse

Link cus of size.

PS: I found the task of translation more enjoyable than the painting of the picture.
 

GooS

Azrael
Reaction score
154
If you mean the shadows, as in the deeper shadows on the snake, there will in the and be a lot more of them, My plan is to almost clutter the complete image with references to Norse Mytho.

Glad you like it though :)
 

DM Cross

You want to see a magic trick?
Reaction score
566
Edit: The names noted everywhere in the picture are in Old Norse

Link cus of size.

PS: I found the task of translation more enjoyable than the painting of the picture.

It's funny, I can actually read/write this alphabet fluently. I learned it in High School and actually adopted it as my "secret" language to make notes I didn't want people to read or pass notes to my friends.
 

Samael88

Evil always finds a way
Reaction score
181
This is really nice GooS, it is nice to see Swedes who respects the culture of our ancestors:thup:

I have only one question:
Ingen Fenrisulv?:(
 

GooS

Azrael
Reaction score
154
:) thanks

Samael, there are a lot of creatures/characters missing, the current version also has a Valkyr, Ask and Embla. I'm thinking of how to add the most in small spaces, such as all the gods, or atleast the most prominent ones.

But currently working on a translation from Swedish/Old Modern Swedisih to Early Old Swedish, which is kind of a hassle :)
 

C-Death

I love you
Reaction score
45
IMO, Stunning
 

GooS

Azrael
Reaction score
154
Thanks C-death, hopefully the endresult will be better :)

Here's how far I've gotten with the Early Old Swedish Translation/literation

Fimbuluintur [køld sofva] ufiR Manheimr.
(Fimbulvinters kyla sover över 'Midgård'/Människans Värld)
æftiR þr?a ár [dundra] Gjallarhorn.
(Efter tre ås dundrar Gjallarhornet)
Yggdrasil [ryso] auk [knaka].
(Yggdrasil ryser och knakar)
Hrym [í fraa] Jotunheim [segill].
(Hrym från Jotunheim seglar)
Jørmungandrs ilskne vredr skapi þurvagaR ufiR hafnaR
(Jörmunganders ilskna vred skapar stora vågor över haven)
Jøtnar au Muspellsheimr [komma].
(Jättar från Muspellsheimr kommer)
Svartalfar [hvid stenport] stonta í pina.
(Svaralver/dvärgar vid stenport står i pina)
Si natta ulfR [sluka] Mani auk Sol.
(Se nattvargarna sluka Mani och Sol)
Si mørkre auk Bifrøst fialla
(Se mörkret och bifrost falla)
[All] man [kvida] Ragnarøkkr is [kommen].
(Alla människor kvida, Ragnarök är kommen)

If there's any character encoding problems, check the attached image.

text in clamps is what I'm still working on!
 

Attachments

  • no_char_encode.jpg
    no_char_encode.jpg
    100.5 KB · Views: 308

C-Death

I love you
Reaction score
45
Mind if I could ask how you're going about doing the translating? You've sparked my curiosity :thup:
 

GooS

Azrael
Reaction score
154
By reading most of the swedish runic texts available with a translation/literation and/or modernization, reading up on Old East Norse grammatical rules and having a great interest in the matter :)
(Though most stones were raised in memory to a person, sort of like a gravestone, without a grave, simply stating "Raised by NAME in memory of NAME, may god have mercy on his soul" or similar)

Also, it's good reading how the professionals come to conclusions regarding forms and ruined texts depending on context, period and location.
 
General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.

      The Helper Discord

      Members online

      No members online now.

      Affiliates

      Hive Workshop NUON Dome World Editor Tutorials

      Network Sponsors

      Apex Steel Pipe - Buys and sells Steel Pipe.
      Top